Romani


Origem: Wikipédia



 Romany, romani, ou ainda romanês, é o dialecto usado pelos povos rom e sintos, povos nômades geralmente conhecidos pela designação de "ciganos" e que na Europa de Leste e Europa Central são conhecidos por tsigane.

Este dialecto pertence ao ramo indo-ariano proveniente do grupo lingüístico indo-europeu do norte da Índia e do Paquistão, tais como o sânscrito, o prátcrito, o maharate e o punjabi. A moderna antropologia relacionou a língua romani com as línguas punjabi e potohari, faladas no norte do Paquistão.

O romani ou români (rromani ćhib) é o idioma dos Rom e dos Sintos, povos nômades geralmente conhecidos pela designação de ciganos. Pertence ao ramo indo-ariano proveniente do grupo linguístico indo-europeu. Não deve ser confundido com o romeno e o romanche, que são línguas latinas. 

O romani não é língua oficial em nenhum país, exceto no Kosovo, e possui "status oficial de minorias" na Suécia, Finlândia e Romênia.

Há diversas tentativas de se criar uma língua romani padrão a partir de variantes com as da Romênia, Estados Unidos, Suécia, Eslováquia e de outros locais onde há muitos rom. O romani também pode ser considerado como um grupo de dialetos ou mesmo de línguas relacionadas que têm uma origem comum. 

É relacionado de forma bem próxima com idiomas da Índia central e do norte, em especial com a língua pothohari. Essas semelhanças permitem supor a origem dos povos Rom e Sintos, e as palavras que foram aderindo ao romani permitem traçar o caminho da migração desses povos para a Europa.

Eles vieram do norte da Índia e do atual Paquistão, sendo o romani classificado entre as línguas indo-arianas, assim como o hindi ocidental, o bhili, o guzerate, o khandeshi, o rajastani e outras.

O romani, o punjabi e o pothohari compartilham algumas palavras e características gramaticais. Estudo de 2003 na revista Nature sugere que o romani também se relacione com o sinhala do Sri Lanka.

Ainda se discute se a palavra "Sintos" teria origem comum com o nome da região Sind, do sul do Paquistão e oeste da Índia (Rajastão e Guzerate), no baixo rio Indo, ou se seria uma palavra romani de origem europeia.

Na sua estrutura gramatical, o romani mantém as características mais antigas das línguas indo-arianas: marcadores de concordância de pessoa no presente; finais consonantais no caso nominativo. Essas duas características desapareceram ao longo do tempo nas demais língua modernas da Índia central. Tem as mesmas inovadoras marcas de concordância de pessoa no passado das línguas kashmiri e shina, o que confirma a teoria de que o romani seria originário da Índia central, tendo migrado pelo Noroeste.

Outras características do romani: Fusão das pós-posições nas raízes numa segunda camada (clíticas marcadoras de caso); emergência morfológica no tempo “externo” pela anexação de sufixos de pessoa. Essas características são similares às da língua domari, o que também implicaria numa relação mais próxima entre os dois idiomas.

Não há registros escritos de períodos mais antigos da língua romani. No livro épico do poeta persa Firdausi, o Shahnameh, escrito no século XI é contada a história de 10 ou 12 mil músicos Desi que foram dados no século V pelo rei Shankal de Kanauj (em Sind) ao rei Bahram Gur, da Pérsia, que são considerados por alguns estudiosos como os ancestrais dos Rom.

Pesquisas feitas no século XIX por Pott e por Miklosich mostraram que isso não era verdadeiro, pois, segundo eles o romani seria uma língua indo-ariana nova, e não uma língua indo-ariana medial, o que combinaria com a história de Firdausi. O principal argumento para uma migração ocorrida durante ou após a transição para indo-arianas novas é a perda do antigo sistema de casos e sua redução para caso de apenas duas vias (nominativo e oblíquo). Há ainda o argumento secundário quanto aos gêneros: romanês tem dois (masculino e feminino) e as Línguas Mediais têm três gêneros (mais o neutro), tendo algumas Línguas modernas indo-arianas o sistema antigo. Discute-se que a perda do gênero neutro não ocorreu até a transição para as NIA. A maior parte dos antigos substantivos neutros passou a ser masculina, poucos foram para o feminino. Esse paralelismo entre o desenvolvimento dos gêneros em romani e nas línguas NIA é tido como prova de que os Rom somente deixaram o Subcontinente Indiano mais tarde, por volta do século X.

Não há evidências históricas acerca de que povo é ancestral dos Rom, nem do que os fez deslocarem-se do sub-continente Indiano para a Europa, mas há algumas teorias. Algumas influências do grego, do persa, do curdo, do armênio  sugerem uma longa permanência na Anatólia antes da entrada na Europa.

A invasão mongol no início do século XIII deu início a uma nova migração dos Rom para o oeste. Assim eles se espalharam pela Europa por pontos bem distantes entre si, o que levou a comunidades com formas diferentes da língua, resultando nos múltiplos dialetos romani de hoje.

Atualmente o romani é falado por minorias em 42 países europeus. Um projeto da Universidade de Manchester vem transcrevendo pela primeira vez as diversas formas do romani, algumas das quais quase extintas[1].

ALFABETO



O romani utiliza o alfabeto latino em sua forma de 26 completa de 26 letras, havendo diacríticos como:
§                     Trema em A, O, U
§                     Breve em C, G, K, L, N, S, Z
§                     Agudo em C, R, S, Z
§                     Circunflexo em E, I
No romani lovari o alfabeto latino não apresenta nem Q, nem W e tem as seguintes combinações de letras: Dy, Ly; Kh, Ph, Sh, Th, Zh; dzh

ALGUMAS PALAVRAS EM ROMANI
Palavra (pronúncia) = signifícado; Vitsa (qual raça se refere)
*Bartalo    (bartalo)   = sorte 
*Chucar     (xucar)     = bonito 
*Cris       (cris)      = polícia 
*Chavoro    (xavoró)    = menino pequeno 
*Chavo      (xavó)      = moço 
*caco       (caco)      = tio           (vitsa: sirbianco, calderacha) 
*cali       (cali)      = preto 
*Dilabal    (dilabal)   = cantar 
*Love       (love)      = dinheiro 
*Lolo       (lolo)      = vermelho 
*nano       (nano)      = tio           (vitsa: lovará) 
*Rholhaives (rolhaives) = zangado, nervoso 
*Sato       (sato)      = relógio 
*Shei       (xei)       = rapariga 
*Tcher      (tcher)     = casa 
*Traio      (traio)     = vida 
*Pilen      (pilen)     = beber 
*Prama      (prama)     = jóia 
*Piral      (piral)     = caminhar 
 
 

 





   Algumas palavras em Romanés 
   ("Teavez Bartalo Sasto Vesto Romale")

  
   • Angrosti = anel
   • Bartalo = sorte 
   • Bartalo = sorte 
   • Bisigarno = Disputa (Roubada de Par)
   • Céni = brinco
   • Chucar = bonito 
   • Civca = fita
   • Cris = polícia 
   • Chakano, Thierain = estrela
   • Chavoro = menino pequeno 
   • Chavo = moço 
   • Cali = preto 
   • Diclô = lenço
   • Dilabal = cantar 
   • Fakh = leque
   • Idardi = cesta
   • Jag = fogo
   • Khan = sol 
   • Khelav = dançar
   • Kaku = tio (vitsa: sirbianco, kalderash)
   • Khosli = xale
   • Korava = colar
   • Koro = pulseira
   • Idardi Luludi = Cesta de Flores
   • Love = dinheiro 
   • Lolo = vermelho 
   • Moosh, Dzéno = homem
   • Musi = braço
   • Nano = tio (vitsa:lovará) 
   • Nais tuke = obrigada (o)
   • Pai, Pani = água
   • Pe = ar
   • Perno = perna
   • Piro = pé
   • Pilen = tomar (bebida) 
   • Porizen = pandeiro
   • Prama = jóia 
   • Piral = andar 
   • Rholhaives = zangado, nervoso 
   • Rom = cigano
   • Romi = cigana
   • Rugo = rosa 
   • Saráli = saia
   • Sato = relógio 
   • Shei = menina 
   • Shon = lua
   • Shuckar = bonito(a)
   • Tan = terra
   • Tchecat Korava = testeira
   • Tchér = bota
   • Tchera = mulher
   • Tchuri = adaga
   • Tsara = tenda, casa
   • Traio = vida 
   • Vast = mão
   • Zumavipe = Desafio (Duelo)




Romani
Sa e manušikane strukture bijandžona tromane thaj jekhutne ko digniteti thaj capipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thaj godžaja thaj trubun jekh avereja te kherjakeren ko vodži pralipaja.
Português
Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade. (Artigo 1 – Declaração Universal dos Direito do Homem)